Registro / Registration
Programa e Locais / Program and Locations
Alojamento / Accommodation
O nosso encontro / Our meeting
Presente / Gift
Chers amis et famille,
Nous avons une merveilleuse nouvelle à partager avec vous :
nous nous marions !
Notre histoire est celle de deux âmes aventurières, nées sous le soleil méditerranéen, qui ont parcouru le monde en quête de merveilles et de découvertes.
Aujourd’hui, c’est ensemble que nous marchons sur ce nouveau chemin, main dans la main, prêts à écrire les plus belles pages de notre vie.
Nous serions honorés de vous avoir
à nos côtés pour célébrer notre amour.
Votre présence rendra cette journée encore plus inoubliable.
Avec toute notre affection,
Caros amigos e família,
Temos uma maravilhosa novidade a partilhar convosco: vamos nos casar!
A nossa história é a de duas almas aventureiras, nascidas sob o sol mediterrâneo, que percorreram o mundo em busca de maravilhas e descobertas.
Hoje, é juntos que caminhamos por este novo caminho de mãos dadas, prontos para escrever as mais belas páginas da história da nossa vida.
Ficaríamos honrados de vos ter ao nosso lado para celebrar o nosso amor.
A vossa presença tornará este dia ainda mais inesquecível.
Com todo o nosso afeto,
Dear friends and family,
We have wonderful news to share with you: we are getting married!
Our story is one of two adventurous souls, born under the Mediterranean sun, who have traveled the world in search of wonders and discoveries.
Today, we walk this new path together, hand in hand, ready to write the most beautiful chapters of our lives.
We would be honored to have you by our side to celebrate our love.
Your presence will make this day even more unforgettable.
With all our affection,
Mairie de St Paulet de Caisson
15, Promenade Saint Paul,
30130 Saint-Paulet-de-Caisson
(Google Map)
Domaine De Lamartine
636 Chem. de la Martine, 30130 Pont-Saint-Esprit
(Google Map)
Domaine De Lamartine
636 Chem. de la Martine, 30130 Pont-Saint-Esprit
(Google Map)
Découvrez les options d’hébergement proposées par le propriétaire du lieu. Pour plus de choix, consultez Booking.com et sites similaires.
Veja as opções de hospedagem fornecidas pelo proprietário do local aqui. Para mais opções, consulte Booking.com e sites similares.
Clique no botão abaixo para visualizar a lista.
Find the venue owner’s accommodation options here. For more choices, check Booking.com and similar sites.
Click the button below to see the list.
Votre présence à notre mariage est le plus beau cadeau que l’on peut recevoir. Mais si votre cœur déborde d’une folle envie de nous offrir quelque chose, libre à vous de participer via notre cagnotte ou par un simple virement.
A sua presença no nosso casamento é o melhor presente que poderíamos receber. No entanto, se o seu coração transbordar com o desejo de nos oferecer algo, sinta-se à vontade para contribuir através da nossa vaquinha ou por uma simples transferência bancária.
Your presence at our wedding is the greatest gift we could receive. However, if your heart overflows with a desire to give us something, feel free to contribute via our fund or through a simple bank transfer.
Vous pouvez contribuer avec un virement sur ce compte :
NOM : Sebastien Delmas
IBAN : FR76 4061 8803 0900 0401 9835 881
BIC / SWIFT : BOUS FRPP XXX